Відтепер понад 250 творів з української літератури для 5–11 класів будуть доступними в аудіоформаті. Для школярів стали доступні твори Ліни Костенко, Івана Нечуя-Левицького, Михайла Коцюбинського, Миколи Хвильового, Валерʼяна Підмогильного та інших.
Проект «Укрліт» — це можливість для учнів вибирати, у якому форматі їм зручніше навчатися. Кожен зможе прослухати аудіокниги у вільний час, під час пробіжки чи навіть за кілька днів до іспиту. До того ж це додаткова змога для українців оновити знання з уже забутої програми чи прослухати книги, які пропустили під час навчання в школі.
«Ми в Мінцифри вважаємо, що освіта є фундаментом розвитку людського капіталу. Створення сучасного українського освітнього контенту, цифрових та інклюзивних можливостей для вивчення літератури буде корисним не лише школярам, а й широкій аудиторії. За даними дослідження ABF Creative, 48% дітей відзначають, що прослуховування улюбленого аудіоконтенту робить їх щасливішими, а 63% батьків помітили покращення оцінок своїх дітей завдяки аудіоконтенту. «Укрліт» від MEGOGO — це проект, який може закохати в українську літературу й показати, що її вивчати зручно й цікаво», — зазначає заступник Міністра цифрової трансформації з питань євроінтеграції Валерія Іонан.
Також, згідно з останніми внутрішніми дослідженнями користувачів медіасервісу MEGOGO, 71% відповів, що їм цікава онлайн-освіта, а 73% батьків готові залучати дітей до онлайн-навчання. Окрім цілі зробити навчання більш інтерактивним, проект «Укрліт» прагне формувати в школярів звичку споживати ліцензійний контент.
«Цьогоріч дистанційно навчатимуться приблизно 2,5 тисячі шкіл, майже 4 тисячі — у змішаному форматі. Ще кілька сотень тисяч дітей здобувають знання за кордоном, і для них освіта — це живий зв’язок з Україною. Крім того, є діти з інвалідністю і ті, кому аудіоформат просто зручніший. Ці озвучені твори створені, щоби нашим дітям було легше навчатися, легше розуміти інформацію та дозувати навантаження. А для дітей за кордоном це знак, що ми про них пам’ятаємо, піклуємося й чекаємо додому після війни», — сказав заступник Міністра освіти і науки Андрій Сташків.
MEGOGO AUDIO постійно працює над розширенням каталогу ліцензійних українських аудіокнижок. Перелік творів сформований згідно з чинною Програмою для загальноосвітніх навчальних закладів з української літератури.
Деякі великі твори, як-от «Енеїда» Івана Котляревського, «Майстер корабля» Юрія Яновського, «Зачарована Десна» Олександра Довженка та інші, команда опрацювала та пропонує у форматі самарі — короткого переказу твору. Серед планів — додавати повні версії та уривки творів, а також актуалізовувати й доповнювати новими, що з’являтимуться в програмі.
«Ми в MEGOGO пишаємося тим, що можемо зробити ще один внесок у розвиток української культури та освіти, бо саме вони є основою майбутнього нації. Сьогодні паперові книжки конкурують за увагу читачів з безліччю цифрових розваг. І часто програють, бо одним зручніше читати, а іншим — дивитися та слухати. Тому разом з партнерами проекту ми прагнемо забезпечити зручний доступ в аудіоформаті до визначних українських творів. Віримо, що завдяки нашому проекту тисячі дітей і дорослих в Україні й поза її межами послухають Франка та Шевченка і відчують, якою крутою є українська література», — коментує СЕО та засновник MEGOGO Володимир Боровик.
Послухати «Укрліт» можна безоплатно в мобільному застосунку MEGOGO в розділі «Аудіо» — https://megooo.app.link/oYN2o7TnVCb.
Проект реалізується медіасервісом MEGOGO та Міністерством освіти і науки України за інформаційної підтримки Міністерства цифрової трансформації України та платформи Дія.Освіта.